Qosidah Sa’duna | Teks, Pdf dan Terjemah

qosidah sa'duna istighosah
Sarkub Share:
Share

Qosidah Sa’duna atau Qasidah Istighosah berisi munajat berdoa kepada Allah SWT dengan perantara istri Baginda Nabi Muhammad SAW yaitu Sayidah Khadijah Al-Kubro dan putri kesayangan Sayidah Fatimah Zahro radhiallah anhuma.

Qosidah Sa’duna (Istighosah) adalah karya ulama besar yaitu Al-Habib Ahmad bin Muhammad Al-Muhdhor. Beliau mempunyai banyak santri yang menjadi ulama diantaranya adalah Habib Ali bin Muhammad Al Habsyi (pengarang Maulid Simtid Duror).

Dan bait qosidah istighosah ini ditambahi oleh Sayid Muhammad Alawi Al-Maliki di awalnya oleh suara hatif yang beliau dengar di Ma’laa. Dan diriwayatkan oleh Mbah Maimun Zubair Sarang dari Sayid Muhammad Alawi Al-Maliki.

 

A. Link Sedot Pdf Qasidah

1. Drive   2. Box

 

Berikut teks arab dan terjemahannya



سَعْدُنَا بِالدُّنْيَا ۞ فَوْزُنَا بِالْأُخْرَى

.
Kebahagiaan kami di Dunia. Keberuntungan kami di Akhirat. 

 . 

بِخَدِيْجَةَ الْكُبْرَى ۞ وَفَاطِمَةَ الزَّهْرَا 
.

.
Dengan perantara Sayidah Khodijah al Kubro. Dan Sayidah Fathimah az Zahro
.

يَا أُهَيْلَ الْمَعْرُوْف ۞ وَالْعَطَا وَالْمَأْلُوْف

Wahai pemilik kebaikan. Dan pemberian yang disukai. 

.


غَارَةً لِلْمَلْهُوْف ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Berikanlah kepada orang yang berduka. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya 

.

يَا أُهَيْلَ الْمَطْلُوْب ۞ وَالْعَطَا وَالْمَوْهُوْب

Wahai pemilik hal yang dicari. Dan pemberian yang diberikan 

.

نَفْحَةً لِلْمَكْرُوْب ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Berikanlah kepada orang yang bersedih. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

يَا أُهَيْلَ الْإِحْسَانْ ۞ وَالْعَطَا وَالْغُفْرَانْ

Wahai pemilik kemurahan hati. Pemberian, dan ampunan

عَطْفَةً لِلْجِيْرَانْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Kasihanilah tetangga dekat. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

يَا أُهَيْلَ الْإِسْعَادْ ۞ وَالْعَطَا وَالْإِرْفَادْ

Wahai pemilik kebahagiaan, Pemberian dan pertolongan

غَارَةً لِلإِسْعَادْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Berikanlah kepada pencari kebahagiaan. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

يَا أُهَيْلَ الْإِسْعَافْ ۞ وَالْعَطَا ذِيْ هُوْ وَافْ

Wahai pemilik bantuan, Dan pemberian yang mencukupi

أَمْنَةً لِلْمُخْتَافْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Berikanlah keamanan kepada orang yang takut. Sungguh kalian lebih mengerti

يَا أُهَيْلَ الْجَاهَاتْ ۞ وَالْمِنَحْ لِلْفَاقَاتْ

Wahai pemilik kemuliaan. Pemberian bagi orang-orang miskin

اَلدَّرْكِ وَالْغَارَاتْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Capaikanlah pemberian tersebut. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

يَا أُهَيْلَ الْهِمَّاتْ ۞ يَا رِجَالَ الْعَزَمَاتْ

Wahai pemilik kekuatan, Wahai para wali yang memiliki kesabaran

يَا رِجَالَ الْحَمَلَاتْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Wahai para wali yang membawa (ilmu syariat). Sungguh kalian lebih mengerti diriku

يَا اهْلَ بَيْتِ الْمُخْتَارْ ۞ عَالِيِّيْنَ الْمِقْدَارْ

Wahai keluarga Nabi yang terpilih. Yang tinggi-tinggi derajatnya

اِشْفَعُوْا لِلْمُحْتَارْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Berikanlah syafaat kepada orang yang bingung. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

يَا اهْلَ بَيْتِ الْهَادِيْ ۞ قُدْوَتِيْ وَاسْيَادِيْ

Wahai keluarga Nabi yang memberi petunjuk. Panutanku dan pemimpinku

أَجْزِلُوْا لِيْ زَادِيْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Limpahkanlah bekal bagiku. Sungguh kalian lebih mengerti diriku

قَدْرُكُمْ رَافِعْ عَالْ ۞ وَعَطَاكُمْ هَطَّالْ

Derajat kalian tinggi sekali. Dan pemberian kalian mengalir terus menerus

وَسَنَاكُمْ هَيَالْ ۞ أَرْسِلُوْا لِيْ نَهْرَا

Kemuliaan kalian curahanku. Datangkanlah sungai untukku

أَنْتُمُوْا خَيْرُ النَّاسْ ۞ جُوْدُكُمْ يَشْفِيْ الْبَاسْ

Kalian sebaik-baiknya manusia. Kebaikan kalian bisa menyembuhkan sakit

اِشْفَعُوْا لِلْقَسَّاسْ ۞ إِنَّكُمْ بِهْ أَدْرَى

Berikanlah syafaat kepada tukang fitnah. Sungguh kalian lebih mengerti dirinya

بِخَدِيْجَةَ أُمِّيْ ۞ ذِيْ تُجَلِّيْ هَمِّيْ

Perantara Sayidah Khodijah, ibuku. Yang menghilangkan kesusahanku

أَجْزِلِيْ قَسَمِيْ ۞ إِنَّكِ بِهْ أَدْرَى

Limpahkanlah bagianku. Sungguh engkau lebih mengerti diriku

وَاهْتِفِيْ بِالزَّهْرَا ۞ ذِيْ تَعَالَتْ قَدْرًا

Ku memanggil perantara (Sayidah Fathimah) az Zahro . Yang luhur derajat beliau

وَتَجَلَّتْ بَدْرًا ۞ إِنَّهَا بِهْ أَدْرَى

Yang menjelma rembulan . Sungguh beliau lebih mengerti diriku

وَأَبِيْهَا الْمُخْتَارْ ۞ وَالْمُصَاحِبْ فِيْ الْغَارْ

Dan ayahnya, Nabi yang terpilih. Serta (Abu Bakar) orang yang menemani di gua

وَعَلِيِّ الْكَرَّارْ ۞ إِنَّهُمْ بِهْ أَدْرَى

Dan Ali al Karror, Merekalah orang-orang yang lebih mengerti diriku

أَهْلِ شِعْبِ الْمَعْلَاهْ ۞ وَلِلْمِنَى فِيْ عُلَاهْ

Dan penduduk Ma’la. Serta Mina yang tinggi derajatnya

حَيُّ تِلْكَ الْمَوْلَاهْ ۞ إِنَّهُمْ بِيْ أَدْرَى

Hiduplah mereka, para pemimpin. Sungguh merekalah yang lebih mengerti diriku

وَبِحَقِّ السِّبْطَيْن ۞ لِلنَّبِيْ نُوْرِ الْعَيْن

Dan perantara dua cucu Nabi yang menjadi cahaya pelita

وَبِجَاهِ الْعَمَّيْن ۞ إِنَّهُمْ بِيْ أَدْرَى

Dan dengan perantara pangkat dua paman Nabi. Sungguh merekalah yang lebih mengerti diriku

وَبِذَاتِ الْعِلْمَيْن ۞ عَائِشَةْ نُوْرِ الْعَيْن

Dan dengan perantara pemilik dua ilmu (dunia & akhirat). Sayidah ‘Aisyah cahayanya pelita

زَوْجِ خَيْرِ الْكَوْنَيْن ۞ إِنَّهَا بِيْ أَدْرَى

Yang menjadi istri sebaik-baiknya manusia di dua alam (jin & manusia). Sungguh beliau yang lebih mengerti diriku

وَبَقِيَّةِ الْأَزْوَاجْ ۞ طَيِّبَاتِ اْلآرَاجْ

Dan perantara semua istri Nabi. Para wanita yang bagus dan mewangi

مُغْنِيَاتِ الْمُحْتَاجْ ۞ إِنَّهُنْ بِيْ أَدْرَى

Yang memberi kecukupan bagi orang yang membutuhkan. Sungguh merekalah yang lebih mengerti diriku.

 ⭐

 

 

Subscribe

Thanks for read our article for update information please subscriber our newslatter below

No Responses

Tinggalkan Balasan